Biografía

miércoles, 3 de diciembre de 2014

A puerta cerrada

Hoy he querido hablaros de una de mis obras literarias favoritas en lengua francesa: Huis clos (A puerta cerrada), de Jean-Paul Sartre. Conociendo un poco a este autor, enseguida nos daremos cuenta de que se trata de una obra de fuerte carácter filosófico. En esta obra teatral Sartre nos muestra su propia idea de lo que es el infierno: nos lo presenta como una habitación, una sala donde tres desconocidos que acaban de morir recientemente son condenados a vivir allí eternamente (sin poder dormir, comer, parpadear...). No hay ningún verdugo, ni ninguna tortura física, sólo tres personas (dos mujeres y un hombre) obligadas a permanecer allí. De aquí se saca el lema principal de la obra: "El infierno, son los otros" ("l'enfer, c'est les autres").
La primera vez que hice teatro tuve la suerte de hacer un trozo de esta obra, en la que yo representaba al personaje de Estelle. Aún así, tengo pendiente representar la obra completa, ya que es un enorme reto artístico que producir y que representar que me encantaría hacer algún día.
Dos compañeros y yo representando A puerta cerrada en 2010.
Cada uno de los tres personajes quiere saber por qué están allí los otros, ya que es evidente que si están en el infierno es porque los tres son pecadores en algún aspecto. Pero ninguno de los tres está dispuesto a decirlo a la primera de cambio, quieren seguir manteniendo una buena imagen de sí mismos que poder mostrar a lo demás. No he querido nombrar aquí los motivos por los que se encuentran allí, por que considero que una de las genialidades de la obra es ir enterándote poco a poco de lo que sucede, a través de unos diálogos magistrales y de tres personajes de caracteres y personalidades muy diferentes.
Así, la obra explota el concepto de la influencia de las miradas ajenas en nuestra mente: la mirada del otro que desconfía, que desconoce, que nos juzga, que nos condena. Ellos mismos son sus propios verdugos, al observarse y juzgarse entre ellos. En el infierno no existe el tiempo, es el eterno presente, nada cambiará nunca, por el resto de la eternidad. Por lo tanto están obligados a escuchar los pensamientos del otro, cuya presencia se hace insoportable.
En definitiva, Sartre hace una crítica a la sociedad actual, que vive demasiado preocupada por los juícios externos. Hay miedo a mostrarse fuera del mundo de las apariencias. El horror al vacío impone una máscara, es el infierno de ser lo que al otro le importe que yo sea


martes, 2 de diciembre de 2014

Programando programaciones programadamante

Buenos días!

Hoy voy a escirbir sobre lo aprendido durante la clase de ayer con Carlos. La clase fue muy interesante, ya que estuvimos hablando de programar un curso o una clase, algo que todo profesor debe saber pero que en la materia correspondiente del módulo común no se nos explicó de forma clara (mis compañeros de máster comprenderán la cursiva). Así que, por suerte, ayer abordamos este tema de nuevo, y pudimos resolver las dudas que no habíamos entendido.

Para empezar, es preciso distinguir entre una programación didáctica y una programación de aula. La programación didáctica  es aquella que es elaborada por el departamento en cuestión y que fija las enseñanzas de cada materia para cada curso, además de la metodología a utilizar e la forma de evaluar al alumno. Es importante que los profesores sigan este acuerdo para no desestabilizar el aprendizaje de los alumnos en cada curso.
Por otro lado, la programación de aula es elaborada por el propio profesor de una materia para un curso concreto. Es la secuencia de unidades didácticas que se van aplicando a lo largo del curso, y debe estar adecuada a las necesidades y diferenciaciones dentro de cada grupo.

Entonces, teniendo en cuenta esto, a la hora de programar un curso nos encontramos con distintas fases:

  •  Programación didáctica (que elabora el departamento)
  •  Programación de curso (que elaboran, en el caso de haber varios, los distintos profesores de una materia que dan clase en el mismo curso)
  •  Programación de aula (la que hace el profesor con sus unidades didácticas).
Evidentemente, una de las funciones más importantes de un docente es la de programar sus clases correctamente, para que sigan un orden y una disposición lógicas, y que el aprendizaje sea así evolutivo y efectivo.


Música francesa (II)

Salut!
Aqui vengo con la segunda entrada dedicada a la música francesa. Si en la anterior entrada nombré algunos artistas de las décadas de los 60 y 70, hoy me centraré en nombrar varios cantantes y canciones importantes desde los 80 hasta hoy. Sinceramente es muy dificil escoger unos pocos de entre todos los artistas que podría poner, asi que más abajo pondré más nombres y canciones por si os interesa el tema y quereis buscar recursos educativos relacionados con la música en francés.

Voy a hablaros ahora de Mylène Farmer. A mí me recuerda un poco a la Ana Torroja francesa, con canciones movidas y un look ochentero que siempre rompíaDesenchantée (canción del siguiente video) o Libertine.
con lo establecido. Seguramente os suenen varias de sus canciones por haber sido versionadas recientemente (o más bien estropeadas, según mi perspectivas) por Kate Ryan, que se dedicó a ponerles una base tecno y mostrar sus encantos en los videoclips para volver a ponerlas de moda. No dejeis de echarle un ojos a temas como




El grupo Téléphone tuvo menos de diez años de duración, y sin embargo su rotundo éxito nacional e internacional les llevó a triunfar entre la juventud francesa durante eses años dando la bienvenida a una larga lista de grupos de pop-rock francés. Dentro de sus canciones más conocidas están Un autre monde, New York avec toi o La bombe humaine, pero yo he querido compartir con vosotros la que es mi canción favorita del grupo, Cendrillon con la propia letra de la canción, que es digna de escuchar y comprender.


El grupo Indochine lleva desde los años 80 cosechando éxitos no sólo en la sociedad francesa. sina también por toda Europa, Asia y América latina. Así, se ha convertido en la banda de música francesa más exitosa de todos los tiempos tras vender maas de 10.000.000 de albumes. Sus canciones son himnos ya en toda Francia, con canciones que mezclan distintos estilos musicales de una forma virtuosa. Algunos de sus grandes éxitos son L'aventurier, Trois nuits par semaine, Alice et June o J'ai demandé à la lune, preciosa canción que personalmente me encanta y que considero que es ideal para trabajarla con los alumnos.

Noir désir es, sin duda, mi grupo francés favorito. La voz de Bertrand Cantat está considerada la más desgarradora de toda Francia, capaz de llegar a cualquier registro. Y así lo demuestra el grupo, que pasa de las canciones más rockeras a las baladas más sensibles, siempre acompañadas de profundas letras que juegan con el lenguaje.  El grupo comienza en 1985 y cosecha numerosos éxitos, pero la tragedia llegaría en 2003 con una historia que sorprendió a toda Francia: Bertrand Cantat salía con una actriz francesa, Marie Trintignant, y un día descubrió que ésta le engañaba, así que se presentó en un rodaje, muy furioso. Discutió con su novia y en un momento dado la empujó, ella se cayó por unas escaleras y quedó inconsciente tras golpearse la cabeza. Marie entró en coma y al cabo de varios días falleció. Bertrand fue condenado a 8 años de prisión, de la que saldría en 2007 por buen comportamiento. Esta historia ha sido muy controvertida: algunos lo tratan de asesino, otros defienden que fue un accidente que él no pretendía. El caso es que Noir Désir ya nunca volvió a sacar un disco, dandose por finalizada su carrera como grupo, aunque todavía hacen colaboraciones en solitario.
Tienen muchos singles importantes pero aqui voy a destacar sólo algunos como Un jour en France, L'homme pressé, Tostaky, Comme elle vient, L'incendie y una de sus canciones más armoniosas, Le vent nous portera. Comparto con vosotros una versión de su canción À ton étoile que hacen a dúo con Yann Tiersen (le conocereis, por ejemplo, por la BSO de Amélie). Una canción que te pone los pelos de punta completamente.


Aparte de las canciones que ya he compartido con vosotros, a continuación os pongo algunas canciones francesas que seguramente conozcais, o bien por escuchar su versión original en cualquier contexto social (publicidades, películas...), o bien por alguna versión que se haya hecho de la canción. La gran mayoría de ellas son geniales para trabajar en clase!

Comment te dire adieu (Françoise Hardy)
Marie douceur, Marie colère (Marie Lafôret)
Ça plane pour moi (Plastic Bertrand)
Voyage, voyage (Desireless)
Desenchantée (Mylène Farmer)
Quelqu'un m'a dit (Carla Bruni)
Tous les garçons et les filles de mon âge (Françoise Hardy)
Aïcha (Jean-Jacques Goldman)
Boum (Charles Trenet)
Je l'aime à mourir (Francis Cabrel)
Ella, elle l'a (France Gall)
La valse d'Amélie (Yann Tiersen)
Moi... Lolita (Alizée)
Libertine (Mylène Farmer)
Comme des enfants (Coeur de pirate)

Y para acabar os cito a otros artistas franceses (con algunas de sus canciones) de los que ya no me paré a hablar, pero que son igual de importantes dentro de la cultura francesa: Yves Duteil (La langue de chez nous), Jean-Jacques Goldman (Comme toi), Renaud (L'hexagone, Morgane de toi), Michel Polnareff (La poupée qui fait non), el grupo Tryo (Serre moi), Kyo (grupo del que me enamoré en mi adolescencia gracias a canciones como Dernière danse o Chaque seconde), Damien Saez (Fils de France), Vanessa Paradis (Divine Idylle), Alizée (J'en ai marre), Zaz (Je veux), y un largo etc...

jueves, 27 de noviembre de 2014

Música francesa (I)

Hoy he querido escribir sobre la música francesa, ya que en la carrera he tenido que hacer un trabajo de 150 páginas y una exposición acerca de este tema. Evidentemente, no puedo hablar de todos los cantantes que he visto, pero sí que he querido mostraros cuales son los más importantes (y algnos de los que más me gustaron), en un post que dividiré en dos entradas.
En esta primera, he querido mostrar a los cantantes más emblemáticos de los años 60 y 70.
Seguro que algunas de sus canciones os suenan!


Para empezar, está la grande entre las grandes, Édith Piaf, musa parisina de los años 50 que personalmente adoro. Su característica voz y su aspecto frágil se extendieron por todo el mundo, provocándole un enorme éxito y unas canciones convertidas en himnos que a muchos os sonarán. Su trágica vida (es increíble que una sola mujer haya vivido tantas desdichas) está plasmada en la película La vida en rosa (que os recomiendo, y mucho), donde la actriz Marion Cotillard la interpreta de una manera tan sublime (y con tan tremenda caracterización) que gracias a este papel ganó el primer Oscar a una actriz francesa.

 Comparto con vosotros un extracto de la película que me pone los pelos de punta por la impecable imitación que hace Marion Cotillard. Es una de las canciones más conocidas de Édith, Je ne regrette rien, que seguro que conoceis. Pero no es la única, otros éxitos como Je ne veux pas travailler,La vie en rose o La foule se escuchan constantemente!



Continúo con Georges Brassens, poeta, cantautor, filósofo y escritor que inspiró a la hora de escribir a cientos de cantantes, entre ellos nuestros conocidos Joaquin Sabina y Joan Manuel Serrat. Sus canciones son pausadas, tan sólo escuchamos a Brassens y su guitarra, ya que lo más importante en ellas son sus letras, que son en realidad verdaderas obras poéticas plagadas de dobles sentidos. Con sus canciones siempre se aprenden todo tipo de cuestiones lingüísticas y gramaticales de la lengua francesa, por lo que recomiendo escucharlo a todo aquel que estudie esta lengua. Os dejo un vídeo de una canción suya que probablemente os sonará por haber sido versionada por Loquillo y por Paco Ibañez en español. Otros de sus temas más emblemáticos en la cultura francesa son: Les copains d'abord, Le gorile o Je me suis fait tout petit.




Y qué decir del gran Serge Gainsbourg, cantante y pintor rompedor que siempre ha dado que hablar ante su público. Comenzó escribiendo letras para otros cantantes, y aunque al principio de comenzar a cantar no llamaba mucho la atención, poco a poco se fue convirtiendo en un artista cada vez más transgresor que se ganó al público francés. Existe también una película muy buena que relata, además de su vida, sus inquietudes, sus obsesiones, y cómo pasó a convertirse en el cantante "pasota" y "rebelde" que enamoró a toda Francia.
Esta canción a dúo que os muestro (y que conoceis de sobra) se convirtió en un auténtico escándalo en la Francia de la época por su letra morbosa y por el hecho que la mujer que la canta tuviese un orgasmo en plena canción. Otros grandes éxitos suyos son La javanaise, Bonnie & Clyde (duo junto a Brigitte Bardot) o L'hippopodame.

Y por último, aunque a mí no me guste mucho, he de nombrar a Johnny Hallyday, un auténtico icono del cine y la música francesa, ya que lleva más de 50 años sobre los escenarios, cosechando éxitos aún a día de hoy con una energía envidiable, una voz de las más potentes del panorama y tras haber grabado ya 46 álbumes de estudio (sin contar los recopilatorios y los discos en directo). Una auténtica pasada.
Johnny en la actualidad
 Sus éxitos son incontables, y son varias las generaciones rendidas a sus pies. Johnny es el rockero de Francia por excelencia, con temas como Allumez le feu. Quand revient la nuit J'ai un problème (duo con Sylvie Vartan, con quien formó la pareja de moda francesa). Además, ha sido el encargado de traducir e interpretar en francés ciertos éxitos anglosajones como el Black is black, que os muestro en su versión francesa en el siguiente vídeo.



Aunque he escogido estos cuatro, hay muchos artistas de los 60 y 70 que merecen ser nombrados por su importancia: Charles Aznavour, France Gall, Françoise Hardy, Jacques Brel (que era belga), Eddy Mitchel, Hervé Vilard, Mireille, Barbara, etc...
Con esto termino de momento, en la próxima entrada os mostraré algunos artistas franceses de las siguientes décadas hasta hoy.





martes, 25 de noviembre de 2014

Tervetuloa!

En una de nuestras clases del módulo común vimos un interesante vídeo sobre la educación en Finlandia, considerada la mejor del mundo, y las diferencias con la educación española. He querido mencionar el tema para dar mi punto de vista personal sobre este tema, ya que yo estuve de intercambio en un instituto de Tornio-Haparanda (cerca de Rovaniemi, en Laponia) en 2007, cuando cursaba 1º de bachiller.


Cabe destacar tres medidas que marcan la diferencia de manera notable con respecto a nuestro país: la importante inversión que Finlandia aporta a la educación (tengamos en cuenta que los finlandeses pagan muchos más impuestos, y esto siempre deriva en más y mejores servicios); el acuerdo de estado según el cual la educación es independiente del gobierno que esté al mando (por lo tanto no se modifican las leyes educativas a cada cambio de gobierno, como ocurre aqui); y el hecho de que las decisiones relacionadas con la educación son tomadas por los propios miembros de la comunidad educativa (profesores, alumnos, directores...). Comparto el vídeo que estuvimos viendo, en el que se resume a la perfección todo ésto, perteneciente al programa Salvados de Jordi Évole (esto es un resumen, recomiendo ver el programa completo).

Yo estuve en Tornio-Häaparanda, interesante ciudad en la frontera entre Finlandia y Suecia, separada por un río y perteneciente a ambos países: por lo tanto con dos idiomas distintos, dos monedas, dos modelos políticos... Algo que llama mucho la atención una vez llegas allí. Pero lo que más nos llamó la atención, además del frío, la nieve y las pocas horas de luz, fue el instituto. Estando allí sentíamos que nuestro instituto de O Grove era absolutamente tercermundista. Las instalaciones y la dinámica de clase eran algo nuevo para nosotros, de repente nos encontrábamos en un país donde ir a clase era la mejor de las distracciones. De hecho, nosotros nos quejábamos los días en los que había alguna excursión o viaje programado, ya que los días divertidos eran los de ir a clase. Descansos después de cada hora, salas de juegos (llenas de billares, futbolines, dardos, juegos de mesa...), instalaciones deportivas de todo tipo, saunas en los vestuarios, cafetería gratuita... Pero lo más divertido era ir a clase, y eso que en la mayoría de materias no entendíamos ni la mitad. Su metodología se basa en el dinamismo, en la actividad grupal, en el debate y la práctica. Comprendimos enseguida por qué nuestros correspondientes, teniendo nuestra misma edad, dominaban casi a la perfección 5 ó 6 idiomas distintos. En resumidas cuentas, todo lo dicho en el vídeo de Jordi Évole se queda corto.

Aquí os dejo un vídeo nuestro mostrando un poco de nuestra cultura gallega por los pasillos del instituto, además de varias fotos que tengo del centro.

El comedor, absolutamente gratuíto


Una de las salas polivalentes del instituto

Autonomía de los estudiantes, que acudían todos en bici.

Presentaciones dinámicas en clase






























Haciendo esculturas de hielo en una clase artística





viernes, 21 de noviembre de 2014

CUVI... ¿Por qué nos odias?

Acostumbrada a hacer mis estudios en Santiago, donde llegas andando a cualquier sitio y donde te cruzas siempre con la misma gente, de repente me veo en Vigo. Y digo que "me veo" porque es como si todo fuese ajeno a mí, como si cada día saliese a la calle "a ver qué pasa", esperando un susto, una sorpresa, un atropello o un accidente en Vitrasa. La ciudad es estresante, sí, pero lo peor es el dichoso CUVI.


El CUVI es la Ciudad Universitaria de Vigo, que está a 10km de dicha ciudad. Es decir, tardo 20 minutos andando en ir a la parada, y luego tienes que coger el bus casi en las afueras, pasar por un par de polígonos, por la aldea de chabolas gitanas, por las parroquias cercanas, llegar al medio del monte, subir la carretera durante un cuarto de hora y luego esperas a la parada de tu facultad. Los compañeros de clase que vienen desde Pontevedra todos los días tardan menos en llegar que nosotros. Pero es peor si vives alli. Hay una residencia de estudiantes en el CUVI: está apartada de todo, y no hay supermercados, cafeterías, tiendas ni ningún otro signo de vida humana; y para más inri tienes que coger el Vitrasa de todas formas para llegar a tu facultad, porque a algún cachondo mental se le dió por poner cada facultad en una esquina. Vamos, que me imagino a esa gente llegando a febrero más mal de la cabeza que Jack el de El resplandor.

















Total, me dispuse a escribir una lista de fenómenos paranormales y hechos históricos increíbles que tuvieron lugar en el CUVI:
- El CUVI son esas montañas que escalan Frodo y Sam a la entrada de Mordor.
- Aunque en Vigo haga sol, en el CUVI puede estar nevando.
- Todos los maridos que un día fueron a por tabaco y no volvieron, acabaron en el CUVI y no supieron salir.
- Dicen que Cervantes escribió las dos partes del Quijote en un trayecto Vigo-CUVI.
- Elvis Presley, Kurt Cobain y Amy Winehouse (los confirmados, puede que haya más) huyeron al CUVI para jamás ser encontrados.
- Una chica que iba al CUVI subió al Vitrasa sin saber que estaba embarazada y cuando llegó era su hijo el universitario.
- Bin Laden vivió durante años escondido en el CUVI, pero huyó por desesperación y fue entonces cuando le pillaron.
- Se dice que en el CUVI todavía quedan varias especies de dinosaurios.
- Los políticos y empresarios ya no llevan su dinero a Suiza. Lo entierran en el CUVI.
- Los alumnos que aprovechan el trayecto al CUVI para hacer sus trabajos de clase saca una media de dos carreras por curso.
- Ayer vimos pasar a Songoku en su nube kinton.
- Una vez un hombre decidió subir en taxi y al día siguiente estaba en bancarrota.
- Los conductores de Vitrasa encargados de las líneas que van al CUVI han de ser sustituídos cada dos meses por problemas mentales y suicidios.
- Todas estas tonterías me da tiempo a pensarlas de camino al CUVI.

Para más información interesante sobre el CUVI: http://www.frikipedia.es/friki/CUVI


jueves, 20 de noviembre de 2014

Etapas para la adquisición de lenguas extranjeras

Este miércoles, durante la segunda clase de didáctica que tuvimos con Carlos (y tras una sesión de dudas, sugerencias, quejas y divagaciones acerca de lo mucho que nos estresan los blogs) tuvimos una interesante clase acerca de las etapas en la adquisición de lenguas extranjeras.
Para empezar, está la edad ideal, que se desarrolla durante los 12 primeros meses de vida. Es cuando los niños tienen una mayor riqueza perceptiva (ya que aprecian un gran número de sonidos, fijan estructuras sonoras simples...). Comienzan a entonar, a expresarse de una manera particular. Me gustó mucho el ejemplo que nos dio el profesor que me hizo darme cuenta  de a qué se refería: nos decía que no llora igual un bebé francés que uno alemán, ya que proceden de entornos entonativos muy distintos.
Seguimos con la edad gloriosa, que tiene lugar desde que el niño tiene un año hasta los seis. Comienzan por asignar secuencias verbales a contornos entonativos. Es cuando tienen mayor capacidad de imitación, pero hai que tener en cuenta que también es una etapa en la que olvidan las cosas fácilmente, por lo que la exposición a la lengua extranjera debe ser constante.
En relación con el tema de la imitación comparto este vídeo que me hizo mucha gracia. En esta niña de dos años, que ni siquiera sabe hablar, se puede apreciar una entonación muy similar a la del inglés de las canciones de blues.


La edad crítica está comprendida entre los siete y los nueve años. Es un período de reorganización perceptiva, el niño pasa de un tratamiento global a un tratamiento analítico.
A los diez años pasamos por el límite fatídico en el que se pierde la maleabilidad cerebral, la plasticidad de los controles motores, y se pierde capacidad de imitación.
A partir de ahí pasamos ya a la edad adulta (a partir de once años). Hemos visto en clase varias diferencias muy importantes en los adultos con respecto a los niños: utilizan la lengua inicial como referencia, necesitan reglas gramaticales, son más inhibidos, hay más bloqueos cognitivos...

En el próximo post compartiré algunos conceptos más que aprendimos en la clase de ayer :)